máy bay trực thăng The Bell 206 rơi vào khoảng 3h30 chiều ngày 4/4, gần thành phố Sevierville, phát ngôn viên Cục hàng không Liên bang (FAA) Kathleen Bergen cho biết. Vụ cháy sau tai nạn đã phá hủy hoàn toàn những gì còn sót lại của chiếc máy bay.
Xe cứu hộ và cảnh sát tại hiện trường vụ tai nạn. Ảnh: Ctvnews. |
“Hầu như không còn gì sót lại”, cảnh sát trưởng Jack Baldwin của thị trấn Pigeon Force nói. “Mọi thứ đã biến mất sau đám cháy.” Ông cho biết chiếc máy bay đã đâm xuống một ngọn núi và rơi ở chân núi. “Chỉ còn sót lại một chút đuôi máy bay và đó là tất cả những gì chúng ta có.”
Khoảng 4 giờ sau vụ tai nạn, hơn chục xe cứu hộ đã có mặt tại hiện trường, cách khu mua sắm Sevierville hơn 1 km, tiếp giáp với khu dân cư và cách công viên Dollywood Dolly Parton chưa đầy 5 km.
Shawn Matern, một nhân chứng nói với AP rằng anh nghe thấy tiếng nổ lớn khi đang trong nhà bố mẹ. “Sau đó chúng tôi chạy ra ngoài và chứng kiến vụ nổ thứ hai ngay trước mắt” Anh nói. Matern cũng cho biết anh nhìn thấy phi công nhảy ra khỏi máy bay đang bốc cháy và một người hang xóm đã chạy tới để cố giúp anh ta.
Được biết máy bay du lịch bay qua khu vực này khoảng 3 đến 4 lần mỗi ngày.
Phát ngôn viên Hiệp hội Quản lý khẩn cấp Tennessee, Dean Flener xác nhận thông tin vào cuối buổi chiều ngày 4/4 rằng 5 du khách đã thiệt mạng trong vụ tai nạn. Không có người nào trên mặt đất bị thương và không có nhà cửa bị ảnh hưởng do máy bay rơi .
Phát ngôn viên ban an toàn giao thông quốc gia Chris O'Neil cho biết đã cử hai điều tra viên tới hiện trường vụ tai nạn. Đại diện Bell helicopter , hãng hàng không Textron, Rolls Royce và FAA cũng cử người tới.
Luật sư Gary C. Robb ở Kansas, tác giả cuốn sách về tranh tụng các vụ tai nạn của máy bay trực thăng cho biết vẫn còn quá sớm để xác định nguyên nhân tai nạn ở Sevierville. Tuy nhiên nhiều nhà khai thác tour du lịch bằng máy bay thường liều lĩnh “gây hồi hộp cho du khách” khi bay quá gần cây cối hay thác nước bằng cách bay lượn nguy hiểm.
Xem thêm: Những câu chuyện hy hữu trên máy bay
Hải Thu