Bà Lê Nguyễn Mai Hoa, Phó Tổng giám đốc Vietnamtourism – Hanoi, công ty có gửi khách trung quốc đến đà nẵng đánh giá cao bộ quy tắc ứng xử bằng tiếng Trung, bởi đây là địa phương tiên phong về việc phổ biến cách hành xử văn minh cho khách Trung Quốc. Một số nước trên thế giới hiện nay cũng áp dụng điều này để hướng dẫn cách hành xử cho khách Trung Quốc như Thái Lan, Nhật Bản. Với phương châm nhập gia tùy tục, theo bà Hoa cách làm này có thể áp dụng tại Đà Nẵng và một số địa phương khác.
Bản thiết kế bộ quy tắc đang được in. |
Ông Lê Tấn Thanh Tùng, Phó tổng giám đốc vitours (Đà Nẵng) cho biết việc phổ biến quy tắc ứng xử bằng tiếng Việt và tiếng Anh đã được công ty thực hiện bằng cách phát ảnh động trên màn hình các xe du lịch. Với bộ quy tắc chuyển ngữ này, ông Tùng cho rằng công ty cũng sẽ không gặp khó khăn trong quá trình thực hiện và có thể tiếp tục áp dụng cách làm trên.
Mặc dù mới chỉ biết thông tin về bộ quy tắc ứng xử bằng tiếng Trung, chị Lan Anh, hướng dẫn viên tiếng Trung tại Đà Nẵng hào hứng cho biết: "Trước đây, khi có khách xả rác, tôi thường phải nhặt lại rồi cho rác vào thùng và nhắc nhở. Nhưng với bộ quy tắc này, có thể công việc của tôi sẽ nhẹ nhàng hơn", chị Lan bày tỏ hy vọng.
Bên cạnh sự đồng tình, ủng hộ, một số ý kiến khác cho rằng cần có thêm chế tài để xử lý các trường hợp vi phạm. Ông Trần Chí Cường, Phó giám đốc Sở Du lịch Đà Nẵng cho hay bộ quy tắc bằng tiếng Trung được phát hành nhằm tuyên truyền, nâng cao ý thức của khách du lịch nhưng hiện nay vẫn chưa có chế tài cụ thể cho các hành vi vi phạm. "Đà Nẵng mới xử phạt hành chính đối với hành vi xả rác không đúng quy định tại các bãi biển và sắp tới có thể kiến nghị để ban hành xử phạt với các hành vi khác", ông Cường nói.
Ngoài ra cũng có một số góp ý, đề xuất trong việc đưa bộ quy tắc vào thực tế. Bà Hoa lưu ý khi phổ biến phải hết sức tế nhị để tránh hiểu nhầm hoặc phản ứng ngược từ khách Trung Quốc.
"Các công ty du lịch, hướng dẫn viên khi phổ biến, ngoài truyền đạt những điều nên, không nên khi đi du lịch, cũng cần thể hiện tinh thần hiếu khách để họ không cảm thấy bị phân biệt đối xử". Do đó, bà Hoa đề xuất trên cơ sở học hỏi, rút kinh nghiệm từ các nước đã áp dụng cách này, Đà Nẵng nên có những lớp tập huấn để các công ty, đặc biệt là những công ty có nguồn khách Trung Quốc lớn, cũng như hướng dẫn viên biết cách phổ biến với khách như thế nào cho tế nhị và hiệu quả.
Phát cẩm nang du lịch nước ngoài tại sân bay Nội Bài. |
Ngoài các địa điểm trong thành phố, ông Tùng cho rằng bộ quy tắc ứng xử cũng có thể phát ngay trên các chuyến bay đưa khách Trung Quốc đến Đà Nẵng, nếu có sự hợp tác từ phía các hãng hàng không.
5.000 bộ quy tắc ứng xử bằng tiếng Trung đang được Sở Du lịch Đà Nẵng cho in và sẽ phát hành tại sân bay, nhà ga, các khu điểm du lịch, hệ thống khách sạn trong thành phố. Bản mềm bộ quy tắc ứng xử tiếng Trung cũng được gửi cho các công ty lữ hành quốc tế để chuyển cho đối tác phổ biến với khách trước khi du lịch.
Trước đó, công ty Transviet cũng từng phát cẩm nang Những điều cần biết khi du lịch nước ngoài cho khách tại các ga đi quốc tế của sân bay Tân Sơn Nhất và Nội Bài. Đây là chiến dịch "Du lịch văn minh - Tự hào mình là người Việt" do công ty phát động.
Xem thêm: Đà Nẵng phát hành 5.000 bộ quy tắc ứng xử bằng tiếng Trung