Nhiều ngày nay, cư dân mạng Việt Nam đang xôn xao và hoang mang tột độ trước thông tin đề xuất sửa đổi Tiếng Việt của PGS-TS Bùi Hiền. Chưa biết thông tin này chính xác bao nhiêu phần trăm, công trình của ông đã hoàn thành hay chưa, có khả thi khi đưa vào sử dụng hay không, nhưng cũng như những sự vụ từng xảy ra trước đây. Cư dân mạng luôn rất nhạy bén, sẵn sàng tạo ra các trào lưu ăn theo, rất mang tính giải trí.
Theo đó, bộ chuyển đổi tiếng việt đã được tạo ra, nhằm giúp người dùng dễ dàng chuyển đổi từ Tiếng Việt sang "Tiếq Việt", và hiện tại "công trình" này đang khiến cư dân mạng rất hào hứng áp dụng và chia sẻ.
Giao diện đơn giản và dễ sử dụngĐây là một sản phẩm của anh Phan An, đang sinh sống tại Đức, công cụ chuyển đổi này được xây dựng dưới dạng mã nguồn mở trên GitHub và có thể sử dụng dễ dàng bởi người dùng Internet.
Rất đơn giản người dùng chỉ cần truy nhập theo đường dẫn https://tieqviet.surge.sh và nhập một đoạn văn bản Tiếng Việt bất kỳ. Bộ công cụ sẽ tự chuyển đổi đoạn văn bản sang thành “Tiếq Việt”.
Như vậy, nếu muốn biết tên mình khi chuyển sang "Tiếq Việt" là gì, chúng ta chỉ cần nhập tên, phần mềm sẽ tự động chuyển đổi.
Chỉ cần nhập tên, phần mềm sẽ tự động chuyển đổiBộ công cụ này được thực hiện dựa trên đề xuất cải tiếng Tiếng Việt của PGS-TS Bùi Hiền. Trong đó, số lượng chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt được cắt giảm từ 38 xuống còn 31 chữ.
Cụ thể: bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó thay thế các âm vị như sau: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm “nhờ” (nh) chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản trên tạm thời dùng kí tự ghép n’ để biểu đạt.
Vụ đề xuất đổi tiếq việt , Záo zục: 'Tôi ủng hộ nghiên cứu của PGS.TS Bùi Hiền'