Trong phim, Nick Carraway được giới thiệu “hư hỏng” hơn với chứng nghiện rượu. Điều này khiến các fan của phiên bản sách bất bình bởi trong truyện, Nick vốn là người quan tâm người khác và khá tốt bụng.
Nhân vật Jordan Baker trong truyện được giới thiệu chậm rãi, với tính cách gian dối được thể hiện rõ. Jordan phiên bản điện ảnh khá bí ẩn, không lộ tính xấu, trong khi tình cảm cô dành cho Nick lại được cường điệu hóa lên.
Daisy trong truyện chỉ là cô bé dại khờ, thích tiền. Nhưng trong phim, diễn viên Carey Mulligan lại thể hiện hình ảnh một cô tình nhân ngu muội, thiếu suy nghĩ.
Tác phẩm của Fitzgerald có kết nối về thời gian và không gian hơn, trong khi phiên bản điện ảnh bị đánh giá là màn phô diễn phục trang diêm dúa, kết hợp vụng về với nhạc rap. phim thành công về mặt thương mại, nhưng có phần quá hoa mỹ so với nguyên tác.
Đạo diễn Baz Luhrmann làm bật sự tha hóa của Nick, Gatsby và ông Wolfsheim hơn trong truyện bằng những cảnh họ tụ họp ở quán hớt tóc, đi qua cánh cửa bí mật để đến một quán bar khiêu vũ.
Khi Gatsby bị Tom lăng mạ tại New York, tính cách nóng giận của hắn được thể hiện rõ hơn trên phim với màn diễn xuất tài tình của Leonardo DiCaprio với gương mặt đỏ phừng phừng tưởng như có thể giết người và tiếng hét: “Câm miệng lại”.
Cuốn sách miêu tả Tom Buchanan là người khó ưa, lười biếng với những hành vi có phần thiếu đạo đức. Nhưng phim “nâng cấp” Tom thành ác nhân khát máu, thành kẻ giết người trong mắt Wilson.
Phim có kết thúc để lại nhiều suy nghĩ cho người đọc với phân đoạn ấn tượng khi Gatsby đi bơi đợi Daisy gọi, nhưng lại bị bắn, bị tước đi giấc mơ danh vọng và tình yêu, chết dần trong tiếng chuông điện thoại reo.